Sprístupnený nový prekladač postavený na umelej inteligencii, tvrdí že je najlepší
Diskusia k článku: Sprístupnený nový prekladač postavený na umelej inteligencii, tvrdí že je najlepší
Prispievajte do diskusií ako
prihlásený užívateľ.
Komentár, na ktorý odpovedáte:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Strojové preklady sú na nič
Od: Nestrojový prekladateľ
|
Pridané:
2017-08-30 21:58:58
Niektoré firmy sa za žiadnu cenu nechcú zmieriť s tým, že myšlienka o nejakom "automatickom prekladači" je od počiatku nezmysel. Sú to úplne zbytočne vynakladané peniaze do technológie, ktorá aj tak nikdy nebude spoľahlivo fungovať v prípade takých jazykov, ako je napríklad slovenčina. Dobrých klasických prekladateľov jednoducho stroj nahradiť nemôže.
Automatické prekladače robia zatiaľ akurát tak škodu napríklad v prekladateľských agentúrach. Je úplne svetový pocit, keď nájdete v prekladateľskej agentúre manažéra, ktorému niekto nasľuboval, že ak nasadí tzv. strojový preklad, získa kvalitné a neskutočne lacné preklady. Agentúra do takého systému sype kopec peňazí, no ľudí aj tak v konečnom dôsledku potrebuje, pretože strojový preklad je prakticky nepoužiteľný. Áno, je možno lacný, ale je aj k ničomu. Lenže kto to potom tomu spomínanému manažérovi vysvetlí?
|