neprihlásený Streda, 20. augusta 2025, dnes má meniny Anabela
Vedci dnes predstavia pokrok v počítačovom preklade reči

Vedci z univerzít Carnegie Mellon University a University of Karlsruhe dnes predstavia viacero počítačových riešení, ktoré predstavujú výrazný pokrok v počítačovom preklade reči a prinášajú niekoľko inovatívnych metód a zlepšení, ktoré stoja za povšimnutie. Okrem toho predstavia napríklad systém schopný odčítavať reč na základe impulzov vo svaloch tváre.

DSL.sk, 27.10.2005


Vedci na čele s profesorom počítačových vied Alexom Waibelom z Carnegie Mellon University (Pittsburgh) a nemeckej University of Karlsruhe dnes predstavia viacero prototypových riešení v oblasti počítačového prekladu reči, ktoré stoja za pozornosť.

Prvým riešením je samotný prekladač tvorený hardvérom a softvérom pod názvom Lecture Translation. Tento umožňuje realizovať preklad z jednej hovorenej reči do inej simultánne a bez akýchkoľvek obmedzení na oblasť, ktorej sa reč týka. Súčasné riešenia väčšinou umožňujú kvalitný preklad iba vo vybranej špecifickej oblasti, na ktorú musia byť prispôsobené.

Ďaľším riešením sú tzv. Translation Glasses, ktoré uskutočňujú preklad a rozponávanie hovorenej reči a výsledok zobrazujú v podobe titulkov na malom LCD displeji.

Nezaujímavým nie je tiež riešenie, ktoré sa netýka samotného prekladu, umožňuje ale vysielať zvuk a hovorenú reč pomocou špeciálnych smerových reproduktorov na konkrétne miesto a osobu, pričom zvuk je počuteľný iba v danom mieste. Toto umožňuje napríklad súčasne prekladať viacerým užívateľom do rozličných rečí a preklad im vysielať bez potreby ďaľšej techniky na strane prijímateľa bez rušenia ostatných.

Veľmi zaujímavým riešením je tiež tzv. Muscle Translator. Tento pomocou elektród sníma elektrické impulzy zo svalov tváre a transformuje ich do reči. Toto umožňuje hovoriť aj bez vydávanie zvukov, keď reč môže byť syntetizovaná na inom mieste - napríklad na druhom konci telefónneho spojenia. V budúcnosti by elektródy mohli byť nahradené napríklad pohodlnejšími implantovanými wireless čipmy.

Významný pokrok v rozpoznávaní a preklade reči bol dosiahnutý v poslednom období vďaka zmene používanej metódy. Kým v minulosti sa prekladače snažili porozumieť významu slov v kontexte, aktuálne metódy sa spoliehajú na štatistické metódy.

S dostatočným počtom vzoriek, informácií a prekladov vyberajú najpravdepodobnejší (najobvyklejší) preklad, samozrejme s použitím komplikovaného matematického aparátu. Hoci táto metóda na prvý pohľad nevyzerá ako príliš funkčná, s obrovskými databázami v rozličných jazykoch dáva vynikajúce výsledky.

Tieto metódy majú zatiaľ aj svoje obmedzenia, napríklad riešenia, ktoré budú dnes predstavené lepšie prekladajú medzi dvomi čo najviac rozdielnymi rečami, a tak napríklad preklad medzi angličtinou a španielčinou pracuje spoľahlivejšie ako preklad medzi angličtinou a nemčinou.

Úspešnosť štatistického prístupu k prekladu skôr tento rok potvrdila aj spoločnosť Google, keď vyhrala súťaž v počítačovom preklade organizovanú National Institute of Science and Technology práve použitím tejto metódy.

Táto technológia tak dáva veľký prísľub do budúcnosti, keď sa pomocou nej podarilo vďaka súčasnému dostatočnému výkonu hardwaru dosiahnuť v krátkom čase oveľa lepšie výsledky ako predchádzajúcimi metódami za neporovnateľne dlhšie obdobie. Keď sa ju podarí dotiahnuť do konca, už v blízkej budúcnosti by sa mohli objaviť reálne produkty uskutočňujúce simultánny preklad.


Uľahčilo by Vám zariadenie na automatický simultánny preklad hovorenej reči život, respektíve vedeli by ste ho využiť? (hlasov: 113)

Áno      76%
Nie      24%


Najnovšie články:

8 TB SSD pre PC od Samsungu bude dostupný o dva týždne, bude drahý
Ukážka druhej série sci-fi Fallout podľa počítačovej hry
Štát zaplatí desiatkam tisícov znevýhodnených žiakov rýchle pripojenie na Internet
Po aktualizácii Windows 11 sa niektoré SSD po intenzívnom zápise znefunkčnia
Operátori majú povinnosť zverejňovať reálnu rýchlosť pripojenia do Internetu
Štandardizácia pántov a skladateľný iPhone majú výrazne zvýšiť predaje skladateľných telefónov
Vlastník ARM získa približne 2% podiel v Inteli
Volkswagen na elektromobile spoplatňuje vyšší výkon predplatným
Medzi výrobcami elektromobilov globálne dominuje BYD
Starými eID sa bude dať podpisovať ďalší rok


Diskusia:
                               
 

ndpc
Odpovedať Hodnotiť:
 

dekodoval som tu skratku dlho ale nakoniec uspesne. tiez si myslim, ze je to cool. zachvilu budeme mat universal translator ako v startreku
Odpovedať Hodnotiť:
 

dlho ? ved to je take pouzivane slovne spojenie :)
ale inac myslim, ze to je dost pokrok oproti dosavadnym rieseniam
Odpovedať Hodnotiť:
 

Pozeras vlea filmov :D ale bolo bi to perfektne
Odpovedať Hodnotiť:
 

No a ty by si sa mal viac pozerat na svoj pravopis!
Odpovedať Hodnotiť:
 

A co bude s nami, tlmocnikmi??
Odpovedať Hodnotiť:
 

Dlhonohe blondinky zostanu. Ostatni si hladajte pracu :)
Odpovedať Hodnotiť:

Pridať komentár