Pápež sa stretne so šéfom Google
Diskusia k článku: Pápež sa stretne so šéfom Google
Prispievajte do diskusií ako
prihlásený užívateľ.
Komentár, na ktorý odpovedáte:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Slovencina
Od: milan.ko
|
Pridané:
2016-01-15 11:12:37
Nie, nie je to priamy preklad, to mas pravdu. Ale je to preklad. Vzhladom k tomu, ze Biblia sa v podstate nikdy nepreklada doslovne (je to dost nemozne vzhladom k tomu, ako sa pouziva originalny jazyk a ako slovencina), pouziva sa najcastejsie preklad, ktory je skor zamerany na vyznam ako na presnost prekladu viet. Na Slovensku sme skor zvyknuti na preklady zo slovanskych (rustina), germanskych (nemcina a anglictina) alebo romanskych (taliancina, spanielcina, francuzstina), ku ktorym ma nas jazyk podstatne blizsie a preklady su preto blizke doslovnym prekladom. Preto sa veci v Biblii prekladaju tak, ako sa prekladaju a preto sa "Boh" alebo "Hospodin" povazuje za preklad YHVH.
|